GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:54 Aug 31, 2016 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 07:29 | ||||||
Grading comment
|
the recovery is happening, albeit with light and shade Explanation: "under" and "way" are two words. -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2016-08-31 09:10:08 GMT) -------------------------------------------------- I dislike "underway". It sounds like "underwear". http://grammarist.com/spelling/underway-under-way/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
recovery under way, though still in chiaroscuro Explanation: I found that chiaroscuro can be left in Italian.... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
recovery has started but still touch and go Explanation: suggestion |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
|