Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Yeni mövzunu post et    Mözudan kənar: Göstərilib    Font size: - / + 
 
Forum
Topic
Poster
Cavablar
Baxışlar
Ən son post
1
65
Adieu
02:21
0
21
1
180
ProZ.com Staff
SAYTIN HEYYƏTİ
Jan 18
53
1,575
Chris S
Jan 21
Rates per minute    (Səhifəyə get 1... 2)
Marie Louise Åbom
Mar 13, 2018
19
35,072
A Walk on the Basque Side    (Səhifəyə get 1... 2)
15
787
0
80
4
385
6
390
IrinaN
Jan 21
pjg111
Jan 20
3
159
adrianrff
Jan 21
ProZ.com Staff
SAYTIN HEYYƏTİ
Jan 21
10
197
neilmac
Jan 21
0
63
ProZ.com Staff
SAYTIN HEYYƏTİ
Jan 20
10
400
N/A
Jan 21
1
85
Jean Dimitriadis
Apr 16, 2019
10
1,859
Tola Sann
Jan 20
8
570
1
116
bendksu
Jan 21
0
52
bendksu
Jan 21
Ronivaldo Sales
Jan 30, 2010
4
4,909
0
36
Samuel Murray
Sep 24, 2019
139
26,944
İlginç yazılar    (Səhifəyə get 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14... 15)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
214
116,789
Andrea Capuselli
SAYTIN HEYYƏTİ
Jan 20
0
79
Andrea Capuselli
SAYTIN HEYYƏTİ
Jan 20
1
163
Dan Lucas
Jan 20
Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia    (Səhifəyə get 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121... 122)
Andrzej Lejman
Nov 21, 2004
1,821
2,129,495
2
163
Nina Engberg
Oct 4, 2001
13
2,530
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Səhifəyə get 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232... 233)
3,481
5,733,349
pkchan
Jan 20
Robert Rietvelt
Oct 5, 2020
4
670
N/A
Jan 12
5
379
CHEN-Ling
Dec 18, 2020
6
563
Adieu
Jan 18
13
1,073
Corona quarantine diary    (Səhifəyə get 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64... 65)
Mervyn Henderson
Mar 15, 2020
966
335,293
Hannele Marttila
Jun 17, 2019
21
3,222
1
150
Helen Shepelenko
SAYTIN HEYYƏTİ
Jan 20
0
144
Helen Shepelenko
SAYTIN HEYYƏTİ
Jan 20
0
111
Marinus Vesseur
Jul 21, 2007
10
9,755
Rod Rivas
Jan 19
4
339
Sergey Lev
Oct 4, 2016
34
10,037
Andrea Gonzalez
May 14, 2020
13
1,948
Adieu
Jan 20
3
353
14
1,047
Magda Dziadosz
Mar 26, 2002
12
4,002
dariaemma
Jan 19
Yeni mövzunu post et    Mözudan kənar: Göstərilib    Font size: - / + 

= Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar ( = 15 postdan daha çox)
= Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur ( = 15 postdan daha çox)
= Movzu bağlıdır (Burada yeni postlar yerləşdirmək mümkün deyil)
 


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Termin axtarışı
  • İşlər
  • Forumlar
  • Multiple search