Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Yeni mövzunu post et    Mözudan kənar: Göstərilib    Font size: - / + 
 
Forum
Topic
Poster
Cavablar
Baxışlar
Ən son post
ProZ.com Staff
SAYTIN HEYYƏTİ
Nov 23
8
378
7
227
Completely frivolous thread    (Səhifəyə get 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31... 32)
472
41,952
Corona quarantine diary    (Səhifəyə get 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47... 48)
706
172,428
Lingua 5B
Nov 23
Rates per hour for MTPE    (Səhifəyə get 1, 2, 3... 4)
F Bossard
Sep 21, 2017
49
35,365
1
105
ibz
Nov 23
0
65
ibz
Nov 23
11
404
2
146
Natalie
Nov 23
11
552
Calo nel settore?    (Səhifəyə get 1, 2, 3... 4)
56
8,590
7
344
2
108
14
569
2
157
Natalie
Nov 23
PAS
Nov 23
0
59
PAS
Nov 23
Hans Lenting
Oct 24, 2019
25
3,497
xulihang
Nov 23
Best CAT Tool for Mac?    (Səhifəyə get 1, 2, 3... 4)
Minna Helminen
Sep 11, 2014
47
38,729
31
3,090
1
111
2
274
5
195
0
80
5
264
11
698
1
244
46
2,918
0
96
16
764
Shvettiko
Nov 21
3
202
ceekiu
Nov 20
6
463
ProZ.com Staff
SAYTIN HEYYƏTİ
Nov 17
36
1,817
0
79
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Səhifəyə get 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206... 207)
QHE
May 4, 2014
3,102
1,935,539
QHE
Nov 21
4
262
17
1,203
0
91
3
490
IrinaN
Nov 20
6
391
RobinB
Nov 20
Elene P.
Nov 20
0
91
Elene P.
Nov 20
agosto
Nov 19
3
250
Chris S
Nov 20
4
413
5
317
Yeni mövzunu post et    Mözudan kənar: Göstərilib    Font size: - / + 

= Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar ( = 15 postdan daha çox)
= Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur ( = 15 postdan daha çox)
= Movzu bağlıdır (Burada yeni postlar yerləşdirmək mümkün deyil)
 


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search






SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Termin axtarışı
  • İşlər
  • Forumlar
  • Multiple search