11:38 Mar 22, 2024 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: petrolhead Poland Local time: 19:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | drążki i wahacze |
| ||
3 -1 | drążki kierownicze |
|
steering links (control arm, trailing link, diagonal arm) drążki i wahacze Explanation: Jeżeli to ma być tłumaczenie kategorii części Każdy z tych terminów wymaga osobnego tłumaczenia (części układu kierowniczego i zawieszenia) |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
3 days 3 hrs confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|