GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:19 Oct 17, 2023 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Michael Hughes United Kingdom Local time: 08:55 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Dodge (the issue) |
| ||
4 +1 | Coast through |
| ||
3 +2 | Attempt to avoid the issue altogether |
|
Dodge (the issue) Explanation: A suggested translation for the sentence would be: "They wish to dodge the issue of gender equality and just maintain the status quo". I think 逃げ切り has connotations of wanting to get by with minimal effort without actually addressing the issue at hand. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
7 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|