部分痩せ

English translation: Localised slimming

14:38 Feb 11, 2011
Japanese to English translations [PRO]
Science - Cosmetics, Beauty
Japanese term or phrase: 部分痩せ
From a manual for an electronic slimming device


部分痩せを引き起こす可能性があるのはノルアドレナリン
JDavis123
English translation:Localised slimming
Explanation:
"Partial" has negative connotations - I want full slimming!

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-02-11 14:52:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.alibaba.com/product-gs/243145132/Localized_Slimmi...
Selected response from:

Jeremy Rosenberg
United Kingdom
Local time: 10:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Localised slimming
Jeremy Rosenberg
4 +2spot slimming
fumipi829
4 +1targeted slimming
Joyce A
4local slimming [effect]
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
3partial slimming
Y. K.


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
partial slimming


Explanation:
http://www.kimsclinic.com.au/partialslimming.html

Y. K.
Local time: 19:33
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Localised slimming


Explanation:
"Partial" has negative connotations - I want full slimming!

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-02-11 14:52:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.alibaba.com/product-gs/243145132/Localized_Slimmi...

Jeremy Rosenberg
United Kingdom
Local time: 10:33
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NMishak: http://dev.absolute-advantage.net/TRIA/services/spa/shaping/...
8 mins

agree  Chrisso (X)
2 hrs

agree  Mami Yamaguchi
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
local slimming [effect]


Explanation:
My translation is aimed at a herb/chemical/biochmical induced slimming effect. See: http://www.markastore.com/Herbagen/Cellulite/Herbagen-Body-C... ; http://www.loseweight2012.com/soft/3555.htm

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 16:33
Works in field
Native speaker of: Thai
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
targeted slimming


Explanation:
--- For an electronic slimming device I think that "targeted slimming" is an effective term. The slimming is localized but it is localized to a specific problem areas."

--- This term gives the user the understanding that certain areas of the body can be slimmed according to the desires of the user. I think it is a more specific term that makes the user feel that he/she can get results in those areas that need it the most.

So, this machine helps slim down those parts of the body that require getting nicely toned and slimmed down in those "部分" areas (targeted areas).

Here are some websites using the term:
http://www.fortepharma.com/slimming/targeted-slimming
Targeted slimming
Cellulite, muscle firmness, a plump stomach ... Do you want targeted action? Maybe your problem isn't so much linked to weight loss as to a specific action? Targeted slimming products will provide you with an effective solution.

http://www.vrushalislimming.com/testimonials.htmlI am convinced that Vrushali’s book ‘Targeted Slimming’ will enable thousands of men and women to tackle their obesity scientifically and in the right manner. Her VITREX® Pattern is absolutely target oriented and the book is to the point and focused. It does not advocate any artificial 'instant result' remedies like fat burning machines, cosmetic surgery or drugs that may reduce appetite or adversely affect the metabolism. I have no doubt that if followed conscientiously; this pattern will give you good and long lasting results.

http://melhora-se.com/Global Concept_en.pdf
> Controlled Weight-Loss, Targeted Slimming
Global Action - Local Action
The Nutrisvelt® concept operates as much on the whole body as on targeted areas.
http://www.loseweightwithresult.com/losing-targeted-weight/
Goodbye belly. Goodbye love handles. Finally targeted weight loss where you want it.

http://www.elancyl.com/en/votreCorps/minceur/minceurSurMesur...
Toward a perfect balance between you and your body, ELANCYL develops targeted slimming skin care products in harmony with your body's natural rhythms.



Joyce A
Thailand
Local time: 16:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JapanLegal
2 hrs
  -> Thank you, Shannon! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
spot slimming


Explanation:
身体の一部、つまりその部位の脂肪を集中的に取り除くというニュアンスで、spotを使うと分かりやすいと思います。

--------------------------------------------------
Note added at 1 day36 mins (2011-02-12 15:15:05 GMT)
--------------------------------------------------

前回はSpot slimmingとしましたが、spot reduction という言い方もあります。特に部分痩せ用デバイスのマニュアルなら、spot reductionと言った方がいいかも。どちらも可ですが。

fumipi829
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yumico Tanaka (X): ぴったり来ますね。
20 hrs
  -> 答えを出してから、spot reductionの方がいいかもと思い始めました。でも賛成票を入れてくださり、ありがとうございます!

agree  JapanLegal
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search