Rechenzentrum

Romanian translation: centru de calcul

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rechenzentrum
Romanian translation:centru de calcul
Entered by: Erzsebet Schock

20:33 Aug 10, 2010
German to Romanian translations [PRO]
IT (Information Technology) / EDV Systeme
German term or phrase: Rechenzentrum
"Im Rechenzentrum reicht der bewusste Umgang mit den Ressourcen nicht aus, da kommt es auf das Know-how der Experten an. Sehr viel Strom wird dort verbraucht: nicht nur für mehrere hundert Server, sondern auch für die notwendige Klimatisierung".
Centrul IT al unui concern. Am câteva variante, nu sint însă convins.
Mulţumesc anticipat pentru propuneri!
traductorum
Austria
Local time: 09:17
centru de calcul
Explanation:
http://eurovoc.europa.eu/drupal/?q=et/request&view=pt&termur...
Selected response from:

Erzsebet Schock
Germany
Local time: 09:17
Grading comment
Vielen Dank, Erzsebet!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6centru de calcul
Erzsebet Schock
5 +3Centru de calcul
Susanna & Christian Popescu


Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
centru de calcul


Explanation:
http://eurovoc.europa.eu/drupal/?q=et/request&view=pt&termur...

Erzsebet Schock
Germany
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank, Erzsebet!
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc frumos!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanna & Christian Popescu: :-)
5 mins
  -> Mersi :-)

agree  Ioan Biriescu
23 mins
  -> Mulţumesc.

agree  Ovidiu Martin Jurj
49 mins
  -> Muţumesc.

agree  Bogdan Burghelea
16 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  Tiberiu Leon: OK
2 days 8 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  Tradeuro Language Services
3 days 23 hrs
  -> Mulţumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Centru de calcul


Explanation:
sau: Centru de procesare a datelor (dar acesta ar fi mai degraba "Datenverarbeitungszentrum")


    Reference: http://www.volksbank.ro/imagini/Conditii_Generale_de_Afaceri...
    Reference: http://asistenta-juridica.eu/eurovoc_termeni_juridici.php?id...
Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc frumos!

Asker: Mulţumesc frumos Christian! Sper că vei înţelege situaţia, trebuie să aleg între două răspunsuri identice. Singurul criteriu ar fi "cine a fost mai rapid", altă opţiune nu am. Mulţumesc încă o dată!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ioan Biriescu
23 mins
  -> mulţumesc

agree  Ovidiu Martin Jurj
49 mins
  -> mulţumesc

agree  Bernd Müller (X)
8 hrs
  -> mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search