Klärvorgang

Portuguese translation: (processo de) tratamento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Klärvorgang
Portuguese translation:(processo de) tratamento
Entered by: Vanessa Afonso

16:50 Jun 23, 2023
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Klärvorgang
Preciso de ajuda, pf!

Posso traduzir "Klärvorgang" como "processo de clarificação" ou "processo de desidratação"?

Contexto:

"Kugelhahn Entwässerung Filtrag bleiben während dem Befüll- und Klärvorgang geschlossen."

Obrigada!
Vanessa Afonso
Portugal
Local time: 22:01
(processo de) tratamento
Explanation:
Tratamento da Água

simdouro.pt
https://www.simdouro.pt › dados
·
Diese Seite übersetzen
Tratamento da Água · Decantação - É um processo de separação de partículas em suspensão na água. · Filtração - A água passa por filtros de areia ou carvão ativado ...

O processo de captação e tratamento efetua-se em duas linhas de tratamento: as operações que constituem o processo de tratamento de água.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 22:01
Grading comment
Foi a minha primeira opção, mas preferi pedir ajuda. Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(processo de) tratamento
ahartje


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(processo de) tratamento


Explanation:
Tratamento da Água

simdouro.pt
https://www.simdouro.pt › dados
·
Diese Seite übersetzen
Tratamento da Água · Decantação - É um processo de separação de partículas em suspensão na água. · Filtração - A água passa por filtros de areia ou carvão ativado ...

O processo de captação e tratamento efetua-se em duas linhas de tratamento: as operações que constituem o processo de tratamento de água.

ahartje
Portugal
Local time: 22:01
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 896
Grading comment
Foi a minha primeira opção, mas preferi pedir ajuda. Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francisco Ludovice-Moreira
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search