GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:07 Apr 26, 2023 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / capitulaciones matrimoniales - deudas entre cónyuges | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: O G V Spain | ||||||
Grading comment
|
fondo solidario y patrimonial de garantía de préstamos Explanation: En case de 'patrimoine' se trata a lo mejor de un fondo propio o patrmonial, pero no de un patrimonio de activos. Example sentence(s):
Reference: http://ganpatrimoine.fr/gan-patrimoine-emprunteur?ido=27 Reference: http://coop57.coop/es/informacion/fondo-de-garantía-de-prést... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
finanzas/economía y patrimonio del prestatario Explanation: El propio texto nos dice que el crédito va al "fonds emprunteur" y que se puede convertir en "patrimoine emprunteur" si se utiliza para comprar algo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fondo del prestatario y patrimonio del prestatario Explanation: con el poco contexto dado, aventuro una respuesta que combina las dos ya propuestas: fondo del prestatario y patrimonio del prestatario. parece tratarse de un fondo del prestatario aunque tal vez sea un fondo prestatario... referencias que espero sean de utilidad http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamie... https://www.oscar-cano.com/hipotecas-y-divorcios-la-perspect... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.