12:58 Mar 1, 2018 |
French to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Subbotina Russian Federation | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | трубные пучки |
| ||
4 | Соединения трубопроводов |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Соединения трубопроводов Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
трубные пучки Explanation: Если версия Владимира верна, то это не что иное, как калька с русского "трубный пучок". |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
19 hrs |
Reference Reference information: Французско-русский технический словарь. © «РУССО», 2004, Болотин А.А. и др.: faisceau de tubes = пучок труб faisceau de tubes de resurchauffe = трубчатый пучок промежуточного перегрева faisceau de tubes du type Field = трубчатый пучок Филда (парогенератора АЭС) faisceau de tubes de fumée = пакет дымогарных труб Французско-русский словарь по нефти и газу. © «РУССО», 2005, Булатов А.И.: faisceau tubulaire = faisceau de tubes = комплект труб Французско-русский словарь по химии и химической технологии. © «РУССО», 1999, Альтах О.Л. и др.: faisceau de tubes = пучок труб Larousse Multidico: Faisceau tubulaire = partie d'une chaudière à vapeur, d'un condenseur ou d'un échangeur thermique, constituée par un assemblage de tubes dudgeonnés dans deux plaques tubulaires. Трубный пучок это основа практически любого теплообменного аппарата. Это основная его часть. http://www.ural-mep.ru/trubnie-puchki-k-oborudovaniyu-teploo... Трубный пучок - теплообменник http://www.ngpedia.ru/id350715p1.html Конвективная поверхность нагрева представляет собой трубную решетку, которую часто называют пучком труб или трубным пакетом. https://tinyurl.com/ycyc9vuo Echangeur à faisceau tubulaire horizontal http://www.airenergie.fr/glossaire-echangeur-a-faisceau-tubu... До кучи: русскоязычные ссылки https://tinyurl.com/y8ncett4 франкоязычные: https://tinyurl.com/yd6lhu5r |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.