GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:41 Dec 22, 2008 |
French to Russian translations [PRO] Law/Patents - International Org/Dev/Coop / CEDH | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katia Gygax Local time: 10:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | см. ниже |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
см. ниже Explanation: Я понимаю так, что суд присоединяет это к сути дела, т.е. это попадает в категорию главного в деле, а к какой сути и что главное, мне без контекста трудно сказать, вероятно, основной мотив жалобы. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-12-22 19:30:09 GMT) -------------------------------------------------- Во-во, вот так. В ушах завязло sur le fond, а отдельно же слово тоже существует и с тем же смыслом. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-12-22 19:31:11 GMT) -------------------------------------------------- В результате Clarification сомнений вообще не осталось, именно так и есть. -------------------------------------------------- Note added at 1 day19 hrs (2008-12-24 12:51:28 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Вам спасибо тоже. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.