GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:09 Nov 30, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / International Law | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mónica Algazi Uruguay Local time: 05:07 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | según y al amparo de |
|
según y al amparo de Explanation: para evitar el problema de las diferentes preposiciones que se daría si se lo tradujera como "sujetos a y al amparo de los cuales..." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.