15:30 Oct 24, 2022 |
English to Slovak translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / clinical trial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jan Ramza Slovakia Local time: 16:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | formulár informovaného súhlasu |
| ||
4 +1 | formulár informovaného súhlasu pre neplnoletých účastníkov |
| ||
4 | informovaný súhlas |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
see |
|
informed assent form formulár informovaného súhlasu Explanation: There is no such distinction drawn in Slovak. The State Institute for Drug Control in Bratislava uses only "informovaný súhlas / formulár informovaného súhlasu". See for example https://www.sukl.sk/buxus/docs/Klinicke_skusanie_liekov/Poky... Simply adding "for minors" in brackets, if applicable and/or necessary, could be used instead. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2022-10-24 16:32:13 GMT) -------------------------------------------------- for minors - pre neplnoleté osoby / neplnoletých |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
informed assent form formulár informovaného súhlasu pre neplnoletých účastníkov Explanation: I believe that a difference between the informed consent/assent forms for adult/minor participants in clinical trials exists even in the Slovak language. The term in question can be found used on page 6 of the reference text (source: The State Institute for Drug Control in Bratislava). https://www.sukl.sk/buxus/docs/Bezpecnost_liekov/Pokyny/MP_131-2021...NICKEHO_SKUSANIA%E2%80%9C.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
informed assent form informovaný súhlas Explanation: We do not distinguish between "consent" and "assent". If it is intended for minors, just add "pre neplnoletých účastníkov skúšania". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
52 mins |
Reference: see Reference information: https://www.proz.com/kudoz/english-to-slovak/medical-pharmac... -------------------------------------------------- Note added at 1 day 59 mins (2022-10-25 16:30:13 GMT) -------------------------------------------------- no problem! |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.