containment facilities

Russian translation: изолированные помещения

16:32 Mar 2, 2021
English to Russian translations [PRO]
Safety / Website Content
English term or phrase: containment facilities
Standards Australia/Standards New Zealand. Safety in laboratories – microbiological aspects and containment facilities. Sydney, Standards Australia International, 2002 (Standard AS/NZS 2243.3:2002).

Спасибо!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 08:17
Russian translation:изолированные помещения
Explanation:
Согласно Картахенскому протоколу по биобезопасности, "Contained use" means any operation, undertaken within a facility, installation or other physical structure, which involves living modified organisms that are controlled by specific measures that effectively limit their contact with, and their impact on, the external environment/"использование в замкнутых системах" означает любую операцию, осуществляемую в пределах установки, сооружения или иной физической структуры, связанную с живыми измененными организмами, которые регулируются специальными мерами, эффективно ограничивающими их контакт с внешней средой и воздействие на нее; (ст. 3 b))

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2021-03-02 16:54:09 GMT)
--------------------------------------------------

В этом контексте, имхо, такой вариант вполне уместен. Нашел также пример такого перевода

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2021-03-02 16:55:14 GMT)
--------------------------------------------------

https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N16/094/44/pdf...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2021-03-02 16:55:58 GMT)
--------------------------------------------------

https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N16/094/46/pdf...
Selected response from:

Dmitriy Vysotskyy
Ukraine
Local time: 08:17
Grading comment
Всем большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1изолированные помещения
Dmitriy Vysotskyy
3средства локализации [распространения]
Oleg Lozinskiy
3герметизирующее оборудование
Lesia Kutsenko


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
средства локализации [распространения]


Explanation:


Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 127
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
изолированные помещения


Explanation:
Согласно Картахенскому протоколу по биобезопасности, "Contained use" means any operation, undertaken within a facility, installation or other physical structure, which involves living modified organisms that are controlled by specific measures that effectively limit their contact with, and their impact on, the external environment/"использование в замкнутых системах" означает любую операцию, осуществляемую в пределах установки, сооружения или иной физической структуры, связанную с живыми измененными организмами, которые регулируются специальными мерами, эффективно ограничивающими их контакт с внешней средой и воздействие на нее; (ст. 3 b))

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2021-03-02 16:54:09 GMT)
--------------------------------------------------

В этом контексте, имхо, такой вариант вполне уместен. Нашел также пример такого перевода

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2021-03-02 16:55:14 GMT)
--------------------------------------------------

https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N16/094/44/pdf...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2021-03-02 16:55:58 GMT)
--------------------------------------------------

https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N16/094/46/pdf...

Dmitriy Vysotskyy
Ukraine
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Всем большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote: Точно, см. Руководство ВОЗ по биобезопасности https://www.who.int/csr/resources/publications/biosafety/Bio... и его русский перевод https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/42981/92415...
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
герметизирующее оборудование


Explanation:
пример - Чернобыльский саркофаг


    https://www.gluvexlab.com/razrabotka-sozdayushhego-biologicheskuyu-bezopasnost-oborudovaniya-dlya-laboratoriy-s-vysokoy-stepenyu-izolyacii-i
    https://en.wikipedia.org/wiki/Biocontainment
Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 01:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search