GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:02 Mar 6, 2020 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 10:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | unikać wstrząs mechaniczny podczas posadowienia |
|
unikać wstrząs mechaniczny podczas posadowienia Explanation: This refers to placing (deposition of) the unit on the ground/floor without a mechanical shock/impact. cccccccccccccccccccccccccccccccc Podczas posadowienia urządzeń zastosować podkładki antywibracyjne wg zaleceń producenta. Kotwienie urządzeń do fundamentu poprzez kotwy wklejane ... https://bazakonkurencyjnosci.funduszeeuropejskie.gov.pl/file... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.