GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:34 Jun 5, 2004 |
English to Norwegian translations [PRO] Surveying | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ellen-Marie Kristiansen Ritchie Norway Local time: 05:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tolking / voiceover |
| ||
4 | tolking/voiceover |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
interpreting / voiceover tolking / voiceover Explanation: Vi brukes også voiceover på norsk, mener jeg. Interpreting oversettes med tolking. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 19 mins (2004-06-05 08:53:51 GMT) -------------------------------------------------- Vi bruker ofte voiceover på norsk - se http://www.start.no/sok/?q=voiceover&t=&u=norge. Dubbing kan også brukes, som er den helt norske oversettelsen - se http://www.start.no/sok/?q=dubbing&t=&u=norge. Håper dette hjelper:) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
interpreting / voiceover tolking/voiceover Explanation: Voiceover dekker ting som ikke omfattes av dubbing. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.