13:55 May 23, 2021 |
English to Hungarian translations [PRO] Law (general) / marriage certificate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
"mar. cert. s.s." A Londoni Askenázi Zsinagóga által nyilvántartott házassági anyaköynvi kivonat Explanation: A Londoni Askenázi Zsinagóga (London Ashkenazi Synagogue) fenntart egy zsidó származási adatbankot, amelynek angol neve Synagogue Scribe (innen az S.S.), amelyben nyilvántartják a születéseket, házasságkötéseket, körülmetélési és temetkezési adatokat. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2021-05-23 16:52:56 GMT) -------------------------------------------------- Bocsánat az elütésért. anyaköynvi helyett anyakönyvi olvasandó -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2021-05-23 17:50:42 GMT) -------------------------------------------------- Válasz a kérdezőnek: Javaslom olvasd el a hivatkozást, amely leírja, hogy a Londoni Askenázi Zsinagóga működteti a Synagoge Scribe nevű adatbankot ahol az askenázik (európai zsidók) említett adatainak másolatát tárolják KÖZPONTILAG és az érdeklődők ezen keresztül kaphatnak tájékoztatást és másolatot. Az adatbank nevét lefordítani itt nem tanácsos, mert az csak jelképes elnevezés Zsinagógai Anyakönyvvezető. Ha a kérdésben "mar. cert. s.s." szerepelt, akkor arra adunk választ, hogy a Proz.com szójegyzetébe az kerüljön be. Rábízzuk a kérdezőre, hogy a megadott válaszból és magyarázatból kiemelje a neki tetsző vagy általa megfelelőnek vélt részt. És itt fontos volt a kérdést úgy feltenni, ahogy feltetted, mert pontosan az jelzi, hogy az s.s. nem az irnokra vagy anyakönyvvezetőre vonatkozik, hanem mivel nagy betűvel van írva az S.S. a kisbetűs mar. cert. után ez az adatbankra vonatkozik. https://synagoguescribes.com/blog/about/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"mar. cert. s.s." scilicet Explanation: https://abclegaldocs.com/blog-Colorado-Notary/scilicet-ss-me... Csak tippelek. Ha látnám a dokumentumot, akkor biztosabb lennék a válaszban (vagy fel se tenném megoldásnak). Ha úgy érzed, hogy ez a scilicet rövidítése, akkor ne fordítsd, szóval ne írj oda semmit, vagy fordítsd értelemszerűen: éspedig, nevezetesen. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"mar. cert. s.s." házassági anyakönyvi kiv. – vezető regisztrátor Explanation: Az S.R. elgépelése/elírása lehet (feltéve, hogy nem egy formanyomtatványról van szó). -------------------------------------------------- Note added at 2 days 1 hr (2021-05-25 15:52:29 GMT) -------------------------------------------------- Jogos. Oké, akkor tárgytalan... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.