GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:35 Jul 22, 2013 |
English to Indonesian translations [PRO] Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aditya Ikhsan Prasiddha Indonesia Local time: 14:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | dosis yang sangat kecil |
| ||
4 +1 | dosis yang sangat kecil |
| ||
5 | Pemberian dosis rendah |
| ||
5 | dosis-dosis mini |
|
dosis yang sangat kecil Explanation: minute = takaran yang sangat kecil http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/minute minute doses = dosis yang sangat kecil |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dosis yang sangat kecil Explanation: Lihat definisi pertama: mi·nute 2 (m-nt, -nyt, m-) adj. 1. Exceptionally small; tiny. See Synonyms at small. 2. Beneath notice; insignificant. 3. Characterized by careful scrutiny and close examination: held a minute inspection of the grounds. http://www.thefreedictionary.com/_/dict.aspx?word=minute -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2013-07-22 03:08:25 GMT) -------------------------------------------------- The truth is that radiation is BAD in heavy doses, minute doses don't affect anything really. http://www.bimmerfest.com/forums/archive/index.php/t-545327.... Heavy >< minute |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Pemberian dosis rendah Explanation: Dalam tautan berikut ini memang dijelaskan bahwa minute berarti extremely small atau very small. Tapi itu (baca: minute) merujuk pada ukuran atau bobot sesuatu seperti virus atau fragmen kromosom. http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/minute Tetapi bila kita merujuk pada suatu takaran (baca: dosis) maka kata sifat yang menempel pada kata dosis adalah tinggi atau rendah. Mengapa kita memakai kata pemakaian? 1) Kata by yang mendahului frasa minute doses bisa bermakna melalui (baca: via; through). Sehingga kata by lebih tepat kita padankan dengan kata melalui. http://www.thefreedictionary.com/by 2) Kata dose bisa bermakna memberi (seseorang) dosis. Sehingga kata doses bisa kita transposisi menjadi pemberian dosis (tr.v menjadi n). http://www.thefreedictionary.com/doses Jadi klausa by minute doses of natural substances bisa kita transfer menjadi melalui pemberian dosis rendah zat alam. Kalimat yang serupa dengan teks sumber yang ditulis oleh penanya bisa dilihat dalam tautan di bawah ini: “Effect of Minute Doses of Mercury …” http://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJM183206130061801 Dan kalimat yang serupa dengan teks terjemahan yang disarankan oleh penjawab bisa dilihat dalam tautan di bawah ini: ”Pemberian dosis rendah bupivacaine …” http://www.kalbemed.com/News/tabid/229/id/1532/Kombinasi-Bup... (baris pertama) -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2013-07-22 12:14:32 GMT) -------------------------------------------------- Ralat: Kata 'pemakaian' dalam kalimat tanya 'Mengapa kita memakai kata pemakaian?' seharusnya 'pemberian'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dosis-dosis mini Explanation: dosis means multiple, therefore, it can be translated as dosis-dosis mini Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.