GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:34 Apr 17, 2002 |
Turkish to English translations [PRO] Art/Literary / architecture, religious | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emine Fougner Local time: 18:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | enceite, peribolus, peribolos |
| ||
4 +1 | Emine Fougner'a |
| ||
4 | "inner couryard" or "atrium" |
| ||
4 -1 | 'sanctuary courtyard' |
|
enceite, peribolus, peribolos Explanation: harim, muhafatta , sur kale duvarı -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-17 11:51:38 (GMT) -------------------------------------------------- Bir sözlükte enceinte diye geçiyor -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-17 18:26:53 (GMT) -------------------------------------------------- ŞU KANLI ZALIMIN ETTİĞİ Şu kanlı zalımın ettiği işler Garip bülbül gibi yareler beni Yağmur gibi yağar başıma taşlar Dostun bir fiskesi yaralar beni Dar günümde dost rüşmanım belloldu On derdim var ise şimdi elloldu Ecel fermanı boynuma takıldı Gerek asa gerek vuralar beni Pir Sultan Abdalım can göğe ağmaz Haktan emrolmazsa ırahmet yağmaz Şu ellerin taşı bana değmez İlle dostun gülü yaralar beni |
| |