pension compensatoria del conyuge/ anualidades por alimentos

Polish translation: Świadczenia alimentacyjne: pomiędzy rozwiedzionymi małżonkami/na rzecz dzieci

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pension compensatoria del conyuge/ anualidades por alimentos
Polish translation:Świadczenia alimentacyjne: pomiędzy rozwiedzionymi małżonkami/na rzecz dzieci
Entered by: Aleksandra Hasior

16:13 Apr 3, 2013
Spanish to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
Spanish term or phrase: pension compensatoria del conyuge/ anualidades por alimentos
Czy ktokolwiek z szanownych kolegów natknął się na podobną terminologię?
Chodzi o hiszpańskie "Certificado de rentas", a ściślej mówiąc o notę informacyjną, określającą obowiązek składania deklaracji podatkowej.
Oba wspomniane terminy w języku polskim to alimenty, jednak nie mogę tego tak zostawić, ponieważ są w jednym zdaniu. Teoretycznie rozumiem różnicę, ale czy komuś nasuwa się odpowiednik po polsku?
Nasuwa się w pierwszym przypadku: alimenty od współmałżonka a w drugim: alimenty na rzecz dzieci.
Będę wdzięczna za pomoc.
Aleksandra Hasior
Poland
Local time: 05:12
Świadczenia alimentacyjne: pomiędzy rozwiedzionymi małżonkami/na rzecz dzieci
Explanation:
Objaśnienie osoby wypełniającej taki formularz w obu pozycjach ;)
Selected response from:

Lucyna Lopez Saez
Poland
Local time: 05:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Świadczenia alimentacyjne: pomiędzy rozwiedzionymi małżonkami/na rzecz dzieci
Lucyna Lopez Saez


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Świadczenia alimentacyjne: pomiędzy rozwiedzionymi małżonkami/na rzecz dzieci


Explanation:
Objaśnienie osoby wypełniającej taki formularz w obu pozycjach ;)


    Reference: http://www.irpf.net/ps0312.htm
Lucyna Lopez Saez
Poland
Local time: 05:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search