14:33 Jan 15, 2024 |
|
Spanish to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / CERTIFICATO DI NASCITA | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Con sentenza firmata |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Con sentenza firmata Explanation: Con sentenza firmata dal secondo tribunale della famiglia -------------------------------------------------- Note added at 17 days (2024-02-01 16:46:16 GMT) -------------------------------------------------- E quindi come l'avresti tradotta, closed reason "other". ??? -------------------------------------------------- Note added at 17 days (2024-02-01 16:49:12 GMT) -------------------------------------------------- Non so come hai fatto a non trovare niente, appena ho scritto sentencia en firme ho trovato "Se entenderá firme o ejecutoriada una sentencia desde que se haya notificado a las partes, si no procede recurso alguno en contra de ella; y, en caso contrario, desde que se notifique el decreto que la mande cumplir, una vez que se resuelvan los recursos deducidos, o desde que transcurran todos los plazos que la ley" ... -------------------------------------------------- Note added at 17 days (2024-02-01 16:50:15 GMT) -------------------------------------------------- Sono curiosa di sapere come l'hai tradotta. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.