fs.

Italian translation: pagina/e

16:28 Jan 6, 2024
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Sentenza di divorzio
Spanish term or phrase: fs.
In una sentenza di divorzio argentina trovo:
... lo que resulta que a fs. 4 y 5 comparecen ...
... obrantes a fs. 2 de autos ...
... se encuentra glosada en fs. 3 ...
eccetera (l'abbreviazione appare spesso)

Chiedo se qualcuno sa dirmi il significato di questa abbreviazione, che non sono riuscita a trovare.
Grazie!
Susanna Martoni
Italy
Local time: 14:52
Italian translation:pagina/e
Explanation:
Ciao Susanna e buona Epifania.

È abbreviazione dell'arcaico "fojas", usato con numero invariabile per "pagina" e "pagine":

https://forum.wordreference.com/threads/abréviation-abreviat...

https://www.google.it/search?q=abreviatura legal fs.&sca_esv...

Vedi anche il testo della seconda risposta in questa domanda verso l'inglese:

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/certificates-d...

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2024-01-06 16:47:37 GMT)
--------------------------------------------------

PS: naturalmente "fojas" è la forma arcaica di "hojas".

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2024-01-06 20:07:34 GMT)
--------------------------------------------------

Grazie a te, Susanna.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 14:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3pagina/e
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pagina/e


Explanation:
Ciao Susanna e buona Epifania.

È abbreviazione dell'arcaico "fojas", usato con numero invariabile per "pagina" e "pagine":

https://forum.wordreference.com/threads/abréviation-abreviat...

https://www.google.it/search?q=abreviatura legal fs.&sca_esv...

Vedi anche il testo della seconda risposta in questa domanda verso l'inglese:

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/certificates-d...

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2024-01-06 16:47:37 GMT)
--------------------------------------------------

PS: naturalmente "fojas" è la forma arcaica di "hojas".

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2024-01-06 20:07:34 GMT)
--------------------------------------------------

Grazie a te, Susanna.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 14:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Trovato. Grazie mille Gaetano e buona Epifania anche a te!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maura Affinita
6 mins
  -> Grazie mille Maura

agree  Federica Della Casa Marchi
1 hr
  -> Grazie mille Federica

agree  renata de rugeriis: Exacto. De fojas/hojas/folios
2 hrs
  -> Grazie mille Renata
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search