GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:46 Jun 17, 2019 |
Spanish to Italian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacopo Pes Italy Local time: 10:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | areatore |
|
areatore Explanation: suppongo che ventillas sia un refuso/variante per ventilas, in tutti i casi si tratta di aeratori. vedi link -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2019-06-17 14:33:37 GMT) -------------------------------------------------- ps ovviamente: "areatore" sta per "aeratore". :-) Reference: http://www.martinellipietro.com/italiano/aeratori5.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.