23:36 Feb 20, 2024 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. Austria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | notarié |
| ||
3 +2 | acter / enregistrer au protocole (registre) du / de madame la notaire |
| ||
3 | déposer au rang des minutes |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
voir |
|
notarié Explanation: Exact. Protocolizar signifie enregistrer le document chez le notaire. Le protocole est le registre des minutes du notaire et l'insertion de l'acte original dans le protocole lui confère son authenticité. L'acte original est appelé minute et est conservé par le notaire qui en délivrera des copies authentifiées. On parle aussi de dépôt de document au rang des minutes d'un notaire (enregistrement par le notaire d'un acte sous seing privé qui lui a été remis). Selon la tournure de phrase, on peut parler d'un acte notarié, d'authentification notariale d'un document, d'enregistrement d'une copie d'acte auprès des services de publicité foncière ou de l'administration fiscale. notarier ou faire notarier un document. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +2
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|