GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:09 Apr 24, 2003 |
Spanish to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nikki Graham United Kingdom Local time: 06:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | no grip is allowed |
| ||
5 | Ver explicación |
|
no grip is allowed Explanation: Again, I think this is a translation from the English into the Spanish This is made of rubber or plastic, a diameter of 18cm to20 cm and a weight of at least 400 gr. The ball is the only apparatus for which no grip is allowed. This means that a more sensuous relationship between the body and the apparatus is required. The ball moves in perfect harmony with the body. Spectacular throws with control and precision in the catches are dynamic elements. Reference: http://www.wmgymnastics.org.uk/Disciplines/rhythmic.htm |
| |
Grading comment
| ||