GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:37 Jun 8, 2013 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Music / rock | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jenni Lukac (X) Local time: 11:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | and xxx... claimed a place alongside stars such as YYY |
| ||
4 | to the already time-honoured ...... were added... |
|
to the already time-honoured ...... were added... Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
and xxx... claimed a place alongside stars such as YYY Explanation: I'd rephrase it along these lines, as it sounds more natural. -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2013-06-08 11:00:12 GMT) -------------------------------------------------- Perhaps "established stars" would be closer to "los sagrados." |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|