04:36 Feb 17, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / transformer fluid | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | without loss of service life |
| ||
3 | without any reduction throughout its existance |
|
without loss of service life Explanation: That's my take. This transformer oil extends both the service life and also the overload capacity by 15%, without loss/reduction of service life When overloaded, transformers produce more heat causing deterioration of the oil and subsequent transformer failure. Apparently this oil withstands the higher temperatures witout breaking down. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
without any reduction throughout its existance Explanation: Pienso que se refiere a la existencia del aceite o de una maquina (por lo tanto no a la "vida" de una maquina"). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.