izdržaj u zgibu

English translation: pull-up endurance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:izdržaj u zgibu
English translation:pull-up endurance
Entered by: Bogdan Petrovic

20:15 May 6, 2021
Serbian to English translations [PRO]
Science - Sports / Fitness / Recreation / sportska medicina
Serbian term or phrase: izdržaj u zgibu
Mišićna snaga izdržljivost – pregibanja trupa, izdržaj u zgibu
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 12:04
pull-up endurance
Explanation:

https://thebarbellphysio.com/portfolio_page/pull-up-enduranc...
https://thepullupsolution.com/blog/how-to-build-your-pull-up...
Selected response from:

milena beba
United Kingdom
Local time: 11:04
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2pull-up endurance
milena beba
4 +1Pull Up (and) hold
Slobodan Kozarčić


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
pull-up endurance


Explanation:

https://thebarbellphysio.com/portfolio_page/pull-up-enduranc...
https://thepullupsolution.com/blog/how-to-build-your-pull-up...


milena beba
United Kingdom
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 48
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sanjin Grandić: alo je snaga onda je Madame Beba bolje pogodila
1 hr
  -> Hvala M. Sanjin.

agree  gavrilo
1 day 46 mins
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Pull Up (and) hold


Explanation:
https://www.muskimagazin.rs/Fitness/Vezbe/izdrzaj-u-zgibu-sj...
https://redefiningstrength.com/pull-up-holds/#:~:text=Pull U...

https://www.liveleantv.com/how-to-do-a-pull-up-hold/#:~:text...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2021-05-07 21:33:20 GMT)
--------------------------------------------------

Заиста ми није јасно шта није јасно код питања - лепо пише како се на енгл. зове вежба по имену „издржај у згибу”. „Издржљивост” с тим питањем нема никакве везе, то је само физичка особина која се стиче овом вежбом. Смешно је што је управо то и наведено у примеру у другом одговору.

Slobodan Kozarčić
Serbia
Local time: 12:04
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  gavrilo: https://www.proz.com/siterules/kudoz_answ/3.6#3.6
1 day 1 hr
  -> https://kakosepise.net

agree  M. Vučković
1 day 21 hrs
  ->  Хвала.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search