GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:01 Sep 2, 2003 |
Serbian to English translations [PRO] Medical / pharmaceutical/botanics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nerman Jakubovic | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
mana - rust Explanation: I found it in a herb glossary, you should also see: plamenica and pepelnica, which is wheat rust or wheat fungus and explore the differences before doing anything with the translation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mira = (1) /biljka iz roda Commiphora/ incense tree Explanation: (2) /rod Commiphora/ Commiphora oman = /Inula helenium/ elecampane, velvet dock Leonardo Spalatin, Prirodoslovni rjecniik |
| |||||||||||||
1 day 35 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|