GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:32 Nov 8, 2010 |
Romanian to German translations [PRO] Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erzsebet Schock Germany Local time: 03:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | sachliche Prüfung |
| ||
4 | (sachliche) Überprüfung und Entscheidung (bzgl. eines Einspruchs) |
| ||
4 | Sachliche Lösung (der Anfechtung, des Einspruchs) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
sachliche Prüfung Explanation: Aş traduce eu, chiar dacă "soluţionarea" nu e chiar 1:1 "Prüfung", ci doar primul pas. http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=... Vezi pct. 30. -------------------------------------------------- Note added at 1 oră (2010-11-08 21:16:46 GMT) -------------------------------------------------- Invers, "Prüfung" e primul pas... :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(sachliche) Überprüfung und Entscheidung (bzgl. eines Einspruchs) Explanation: "Soluţionare" bedeutet bei Streitigkeiten / Konflikten: (1) Entscheidung/ Entscheidungsfindung bzgl. derselben; / (2) -Beilegung/ -Überbrückung/ o.ä. Ich würde es so übersetzen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sachliche Lösung (der Anfechtung, des Einspruchs) Explanation: ich beziehe mich in diesem Fall auf eine Anfechtung einer technischen Dokumentation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.