fără cauză

English translation: for no consideration

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:fără cauză
English translation:for no consideration
Entered by: Adrian MM.

06:45 Dec 28, 2021
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Romanian term or phrase: fără cauză
AGENTIA SERVICII PUBLICE
Departamentul înregistrare și licențiere a unităților de drept

EXTRAS din Registrul de stat at unităților de drept

Denumirea: primăria comunei XXX

Data constituirii: YYY

Actul normativ de constituire: organul emitent: Parlamentul Republicii Moldova
Denumirea: Legea Nr. 764-XV din 27.12.2001.
Modul de constituire: Fără cauza.
Sursa de finanțare: Bugetul de stat.
Elena
Türkiye
Local time: 10:57
for no (good and valuable) consideration
Explanation:
Probably does not mean 'for no reason'.

causa in Latin, la cause in FRE and causa in SPA etc: payment, consideration or quid pro quo > catches 9 out 10 ProZ translators in all Romance lingos.

Modul de constituire > mode of creation = how created
Sursa de finanțare: Bugetul de stat > Source of finance : (appropriation out of) state budget

Note that a 'voluntary conveyance' in ENG law means a free one, 'unsupported or unbacked by valuable consideration'.

Good consideration in ENG law: out of love and natural affection between family members. No passing of value is needed.
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2for no (good and valuable) consideration
Adrian MM.
4NPO
Simon Charass


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
for no (good and valuable) consideration


Explanation:
Probably does not mean 'for no reason'.

causa in Latin, la cause in FRE and causa in SPA etc: payment, consideration or quid pro quo > catches 9 out 10 ProZ translators in all Romance lingos.

Modul de constituire > mode of creation = how created
Sursa de finanțare: Bugetul de stat > Source of finance : (appropriation out of) state budget

Note that a 'voluntary conveyance' in ENG law means a free one, 'unsupported or unbacked by valuable consideration'.

Good consideration in ENG law: out of love and natural affection between family members. No passing of value is needed.

Example sentence(s):
  • In general a promise unsupported by consideration is not a binding contract.
  • Rebel fără cauză (titlul original: Rebel Without a Cause), este un film dramatic, lansat în anul 1955, care are în centrul acțiunii sale un tânăr confuz

    Reference: http://context.reverso.net/traducere/romana-engleza/fara+cau...
    Reference: http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/17012059-contr...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 114
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liviu-Lee Roth: or "scope"
6 hrs
  -> Multumesc again, Liviu-Lee.

agree  Iosif JUHASZ
9 hrs
  -> Kösze meg multumesc, Iosif.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
NPO


Explanation:
Fara cauza si finanzata de stat este "organisation à but non lucratif (OBNL)"

"A non-profit organization (NPO) or prescribed government organization will be eligible for a rebate if it is a qualifying NPO."


    Reference: http://context.reverso.net/translation/french-english/(OBNL)
Simon Charass
Canada
Local time: 03:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Multumesc!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search