GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:57 Jun 11, 2002 |
Romanian to English translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Daniela McKeeby United States Local time: 05:22 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | I am sad |
| ||
5 | I am moody |
| ||
5 | I am sad |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
I am sad Explanation: sau I'm sad Eu prefer varianta mai lunga in aceasta situatie. As fi fericita sa va ajut mai mult dar, din pacate, acesta nu este locul potrivit. Pe acest site se fac traduceri pentru cel mult 10 cuvinte si nu pot incalca regulile. De ce nu publicati poezia la Univers Cultural? Sunt sigura ca fi apreciata. Adresa este http://www.unicult.ro/ -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-11 02:34:26 (GMT) -------------------------------------------------- In cazul in care aveti nevoie de mai multe amanunte referitoare la Univers Cultural, imi puteti trimite un email prin proz |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
4 hrs confidence:
1 day 1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|