ação de perdas e danos

English translation: Damages proceeding

09:58 Oct 17, 2001
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Portuguese term or phrase: ação de perdas e danos
termo jurídico: ação de perdas e danos
Thaysa
English translation:Damages proceeding
Explanation:

damages
LAW money paid as compensation: money paid or claimed as compensation for harm, loss, or injury


Proceeding (Ação)
LAW legal action: legal action brought against somebody (often used in the plural)

Damages have to be plural noun.

Source: from own experiencie as legal interpreter and knowledge of both languages
Selected response from:

Vivian
United States
Local time: 04:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1damages
Karina Fabrizzi
5loss and
mónica alfonso
5loss and damage action
suesimons
5Damages proceeding
Vivian


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
loss and


Explanation:
damages action

mónica alfonso
Local time: 05:34
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
loss and damage action


Explanation:
Many years in the game!
Hope this helps.

suesimons
Local time: 09:34
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 966
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
damages


Explanation:
damages for the judicial system, the term damages includes both damages and loss

Karina Fabrizzi
Argentina
Local time: 05:34
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  T o b i a s
3825 days
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Damages proceeding


Explanation:

damages
LAW money paid as compensation: money paid or claimed as compensation for harm, loss, or injury


Proceeding (Ação)
LAW legal action: legal action brought against somebody (often used in the plural)

Damages have to be plural noun.

Source: from own experiencie as legal interpreter and knowledge of both languages

Vivian
United States
Local time: 04:34
PRO pts in pair: 100
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search