Nonne solus cedetur? - Reginae servandae defit.

English translation: "He alone will be given up, won't he?" "It fails to save the queen."

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:Nonne solus cedetur? - Reginae servandae defit.
English translation:"He alone will be given up, won't he?" "It fails to save the queen."
Entered by: Joseph Brazauskas

13:53 Oct 5, 2007
Latin to English translations [PRO]
Other / Card Game
Latin term or phrase: Nonne solus cedetur? - Reginae servandae defit.
Greetings,

During a game of cards in the film “Withnail and I” someone says, “Nonne solus cedetur?” and his parter says “Reginae servandae defit.”

Please, does this make any sense to anyone?

All the best,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 03:52
"He alone will be given up, won't he?" "It fails to save the queen."
Explanation:
"He" being presumably a king or jack that will be discarded, which play will not result in saving a queen.

The interrogative particle 'nonne' implies an affirmative answer. ('Num' would imply a negative answer.)

The dative construction is one of purpose.
Selected response from:

Joseph Brazauskas
United States
Local time: 22:52
Grading comment
Many thanks Joseph, excellent as ever, and sorry for the delay.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5"He alone will be given up, won't he?" "It fails to save the queen."
Joseph Brazauskas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
"He alone will be given up, won't he?" "It fails to save the queen."


Explanation:
"He" being presumably a king or jack that will be discarded, which play will not result in saving a queen.

The interrogative particle 'nonne' implies an affirmative answer. ('Num' would imply a negative answer.)

The dative construction is one of purpose.

Joseph Brazauskas
United States
Local time: 22:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Many thanks Joseph, excellent as ever, and sorry for the delay.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search