11:58 Apr 7, 2012 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / electricity and inspectio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 03:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +1 | establish self-sufficient system/turn into self-sufficient business |
| ||
1 | stand-alone |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
| ||
FYI |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
establish self-sufficient system/turn into self-sufficient business Explanation: depends on the context http://smallbusiness.chron.com/selfsufficient-business-defin... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stand-alone Explanation: Why Some Brands Can Stand Alone. More and more manufacturers are opening their own stores. Here's what allows some to thrive while ... money.cnn.com/magazines/business2/business2.../10/.../index.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
13 hrs |
Reference: FYI Reference information: 自前化 may be close to 自前主義(principle of self-sufficiency or Not Invented Here=NIH) though, I don't know... http://blog.zikula.org/blog/not-invented-here.74.html Also someone asked the same question as you do. http://jpn.proz.com/kudoz/japanese_to_english/business_comme... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: FYI Reference information: じまえ【自前】 ◆out-of-pocket expenses 複扱い自前[自弁]の費用 ◆it's essentially foolish to develop it on their own 直訳それを彼らが自前で開発することは本質的に愚かしいことである; 意訳それを(あえて)自社[社内, 独自, 自力]開発するとしたら根本的にばかげている ビジネス技術実用英語大辞典 第3版 -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2012-04-08 01:25:58 GMT) -------------------------------------------------- 「自分たちで出来る仕事はすべて自分たちでこなす」という考え方を「自前主義」といいます。 http://www.nittsushoji.co.jp/abs/index.cgi?mode=outsource 自前主義とは すでに誰かが開発しているものでも, 自前で作ることを良しとする思想. http://www.proz.com/kudoz/japanese_to_english/insurance/4763... -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2012-04-08 03:04:24 GMT) -------------------------------------------------- http://jpn.proz.com/kudoz/japanese_to_english/bus_financial/... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.