"課対支給額"

English translation: taxable payment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:\"課対支給額\"
English translation:taxable payment
Entered by: Anita Kobayashi

00:03 Feb 7, 2024
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
Japanese term or phrase: "課対支給額"
Item in a payment slip in the column of 「その他情報」.
From the figures I see, that it´s the amount after reduction of 「通勤手当(commuting allowance)」from「支給額合計(total amount paid)」.
Any ideas?
Anita Kobayashi
Japan
Local time: 19:51
Amount paid subject to tax
Explanation:
"課対" is certainly an abbreviation of "課税対象", i.e., "subject to tax" or "taxable." In the business world, "課対" is typically used when referring to the consumption tax (消費税), but on a pay slip it could be referring to withholding tax (源泉徴収税).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-02-07 01:08:32 GMT)
--------------------------------------------------

The article https://www.logix-service.com/column/taxation/ explains that the「課対支給額」is obtained by subtracting a number of social insurance premiums (社会保険料) from the「課対支給額」: 「上記の課税支給額から、以下の社会保険料が控除されたものになります。」

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2024-02-07 04:17:41 GMT)
--------------------------------------------------

Yes. Translated literally,「課対支給額」and「課税対象額」might be hard to distinguish in English ("Taxable pay" vs. "Taxable amount"), so if it is important that the reader understand the document, then you might want to consider introducing some distinction such as "Taxable pay — Gross" vs. "Taxable pay — Net," or "Taxable pay — Preliminary total" vs. "Taxable pay — Final total."
Selected response from:

Mark Pleas
Japan
Local time: 19:51
Grading comment
Thanks for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Amount paid subject to tax
Mark Pleas


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Amount paid subject to tax


Explanation:
"課対" is certainly an abbreviation of "課税対象", i.e., "subject to tax" or "taxable." In the business world, "課対" is typically used when referring to the consumption tax (消費税), but on a pay slip it could be referring to withholding tax (源泉徴収税).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-02-07 01:08:32 GMT)
--------------------------------------------------

The article https://www.logix-service.com/column/taxation/ explains that the「課対支給額」is obtained by subtracting a number of social insurance premiums (社会保険料) from the「課対支給額」: 「上記の課税支給額から、以下の社会保険料が控除されたものになります。」

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2024-02-07 04:17:41 GMT)
--------------------------------------------------

Yes. Translated literally,「課対支給額」and「課税対象額」might be hard to distinguish in English ("Taxable pay" vs. "Taxable amount"), so if it is important that the reader understand the document, then you might want to consider introducing some distinction such as "Taxable pay — Gross" vs. "Taxable pay — Net," or "Taxable pay — Preliminary total" vs. "Taxable pay — Final total."

Mark Pleas
Japan
Local time: 19:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for your help.
Notes to answerer
Asker: Additional information: 「課税対象額」is the next item, and the amount is different from 「課対支給額」

Asker: From the figures I see that「課対支給額」is the amount after reduction of 「通勤手当(commuting allowance)」from「支給額合計(total amount paid)」and 「課税対象額」is the amount after reduction of 「健康保険、厚生年金、雇用保険 and 通勤手当」from 「支給額合計(total amount paid)」


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Takashi Fukunaga: Another possibility: taxable payment vs. taxable amount
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search