22:04 Mar 24, 2024 |
Japanese to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andy Hoang Vietnam Local time: 10:58 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | she's being sarcastic |
| ||
3 | It must be tough (hanging around with these idiots) |
|
she's being sarcastic Explanation: The sister's comment seems to lean towards admonishment with a tinge of sarcasm/irony. "大変" here could be translated as "Must be tough for you," but given that she criticizes them for playing together and questions if they have anything better to do or other friends, it's likely that she's implying "You're in for a tough time if you keep this up" or "It’s bad that you’re spending your time like this." She thinks the boy is making things hard for himself by choosing to play with "these idiots." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
It must be tough (hanging around with these idiots) Explanation: Pretty sure it's empathy (but she could be saying it ironically, given the context?). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.