16:06 Mar 10, 2021 |
|
Italian to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / clinical trial agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Translated Consent Form |
| ||
2 | Trial Centre File |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Trial Centre File Explanation: se CRF = Case report form forse TCF = Trial Centre File https://books.google.it/books?id=Xa2XuOVlNNsC&pg=PA190&lpg=P... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Translated Consent Form Explanation: Keep in mind that often they use English acronyms in Italy. Please look at the ref. https://feinstein.northwell.edu/sites/northwell.edu/files/20... If you anticipate a population of subjects willspeak a particular language, the consent form mustbe translated into that language. The translated consent form must be approved by the appropriate IRB office prior to its use. https://docplayer.net/64770393-Human-subject-research-handbo... It could also be Trial Consent Form but that would be a bit of a stretch, since usually it's preceded by clinical (Clinical Trial Consent Form) -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2021-03-10 17:04:06 GMT) -------------------------------------------------- Translated Consent Form (TCF) Short Form + English Consent Form (ECF) TCF is signed by all parties If investigator is bilingual: Investigator, LEP subject (or LAR), and witness sign the TCF |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.