12:17 Feb 19, 2007 |
Italian to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Genetics | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Katherine Zei Canada Local time: 22:18 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | verbose, long-winded... |
| ||
3 | talkative |
| ||
2 | logorrheic |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
logorrheic Explanation: Non essendoci contesto direi logorrheic. Se però ci potessi fornire un po' di contesto potremmo aiutarti meglio. -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2007-02-19 12:40:08 GMT) -------------------------------------------------- anche *loquacious*. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
talkative Explanation: cheers |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verbose, long-winded... Explanation: ...(being a) wind-bag, verbal diarrhea, etc. You have to be careful to find a word that has the same negative connotations in English as it does in Italian. While its true that more context is needed, since Fabio is not a habitual user and seems to just be seeking an equivalent word for the most common usage of "logorroico" in Italian, I suggest these words. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.