14:41 Mar 21, 2024 |
Italian to English translations [PRO] Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Drawing cheque |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Drawing cheque Explanation: If I remember traenza correctly, it's making a payment when you don't know the Iban or bank details of the person. In this case Drawing Cheque would be correct, or Banker's draft. This is a previous explanation found for assegni di traenza: "Special cheques that can have an expiry date of 60, 90 or 120 days, non-transferable, and sent directly to the beneficiary instead of a bank transfer" So, almost a hybrid between cheques and bank drafts". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.