Nitzav mishneh

English translation: Commander

05:27 Nov 29, 2002
Hebrew to English translations [PRO]
Hebrew term or phrase: Nitzav mishneh
Mefaked ha-yachida ha-merkazit, nitzav mishneh...
This has to do with the Israeli police
Emil Tubinshlak
Canada
Local time: 09:32
English translation:Commander
Explanation:
According to the Israel police website, "nitzav mishneh" is "commander".
Use the following links as reference (one is in Hebrew, the second is in English):

http://www.police.gov.il/english/index.html

http://www.police.gov.il/al_hamishtara/dargot_u_smalim/01bd_...
Selected response from:

Suzan Chin
United States
Local time: 12:32
Grading comment
Thanks for the references
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1commander
Jonathan Spector
5Commander
Suzan Chin


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Commander


Explanation:
According to the Israel police website, "nitzav mishneh" is "commander".
Use the following links as reference (one is in Hebrew, the second is in English):

http://www.police.gov.il/english/index.html

http://www.police.gov.il/al_hamishtara/dargot_u_smalim/01bd_...

Suzan Chin
United States
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in pair: 272
Grading comment
Thanks for the references

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  John Kinory (X): Sorry, Suzan: commander = mefaked. Isn't sgan nitzav=chief superintendent, i.e. like lt colonel?
2 days 18 hrs

neutral  Jonathan Spector: The Israeli police chose the term commander. If you don't like it, arrest them.
34 days

agree  Rabie El Magdouli: Commander is correct.
5941 days
Login to enter a peer comment (or grade)

45 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
commander


Explanation:
Police ranks in English are arbitrary. Every force has a somewhat different system. Victoria, Australia uses the rank of Commander, Great Britain does not.

Jonathan Spector
Israel
Local time: 19:32
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rabie El Magdouli
5896 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search