19:06 May 12, 2011 |
Greek to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carol Molter Local time: 21:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | il (elle) n'a pas encore atteint le seuil de la douleur |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
il (elle) n'a pas encore atteint le seuil de la douleur Explanation: Le sujet est assis, il tend les jambes et les écartent au maximum sans jamais atteindre le seuil de la douleur. http://entrainement-sportif.fr/adducteurs-etirements.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.