Xatzikyriako

03:02 Nov 24, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Greek to English translations [Non-PRO]
Folklore
Greek term or phrase: Xatzikyriako
Xatzikyriako
Xατζηκυριακειο
Villu Kangur


Summary of answers provided
4 +10Xατζηκυριάκειο Ίδρυμα Πειραιά
Emmanouil Tyrakis


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
Xατζηκυριάκειο Ίδρυμα Πειραιά


Explanation:
Xatzikyriakio Orphanage of Piraeus

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 55 mins (2005-11-24 10:57:28 GMT)
--------------------------------------------------

as Vicky sais: Για την ακρίβεια: "ΧΑΤΖΗΚΥΡΙΑΚΕΙΟΝ ΙΔΡΥΜΑ ΠΑΙΔΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ" = "ΗΑΤΖΙΚΥRIAKIO" CHILD CARE INSTITUTION από τη σελίδα τους: http://www.xatzikiriakio.gr/gr/main.htm

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 0 min (2005-11-24 12:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

Christina Hatzilau: or "περιοχή Χατζηκυριακείου" ("area of Xatzikyriakio"="periohi Xatzikyriakiou") if the text refers to the area and not the institution

Emmanouil Tyrakis
Local time: 00:19
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
14 mins
  -> σ'ευχαριστώ Μίνα μου και καλή σου ημέρα

agree  Vicky Papaprodromou: Για την ακρίβεια: "ΧΑΤΖΗΚΥΡΙΑΚΕΙΟΝ ΙΔΡΥΜΑ ΠΑΙΔΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ" = "ΗΑΤΖΙΚΥRIAKIO" CHILD CARE INSTITUTION από τη σελίδα τους: http://www.xatzikiriakio.gr/gr/main.htm
4 hrs
  -> τέλεια...

agree  Evdoxia R. (X)
5 hrs
  -> ευχαριστώ Ευδοξία μου

agree  stahat (X): or "περιοχή Χατζηκυριακείου" ("area of Xatzikyriakio"="periohi Xatzikyriakiou") if the text refers to the area and not the institution
5 hrs
  -> YES, YES

agree  Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
6 hrs
  -> merci

agree  Betty Revelioti
8 hrs
  -> ευχαριστώ

agree  Valentini Mellas: :)
9 hrs
  -> ευχαριστώ

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
9 hrs
  -> ευχαριστώ

agree  Maria Nicholas (X)
2 days 9 hrs
  -> ευχαριστώ

agree  Nikos Mastrakoulis
4 days
  -> ευχαριστώ
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search