GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:12 Apr 5, 2021 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / jährliche Ausschüttung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Austria Local time: 04:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | distribuzione annuale |
| ||
5 | distribuzione annua |
| ||
4 | ripartizione annuale |
|
ripartizione annuale Explanation: ripartizione annuale |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
distribuzione annuale Explanation: jährliche Ausschüttung = distribuzione annuale Dividendenausschüttung (fin.) = distribuzione dei dividendi Ertragsausschüttung (fin.) = distribuzione degli utili Gewinnausschüttung (fin.) = distribuzione degli utili Sonderausschüttung (fin.) = distribuzione straordinaria |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
distribuzione annua Explanation: Ausschüttung è chiaramente distribuzione, come ti confermerà un qualsiasi dizionario. La tua domanda era però: " si parla di dividendi?". E la risposta, stando al testo che hai fornito, è obbligatoriamente: "No". Non si parla della distribuzione annua di dividendi, bensì della distribuzione di interessi (probabile che si riferiscano a un qualche investimento) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.