01:45 Aug 3, 2001 |
German to French translations [PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Risque d'une première infraction |
| ||
na | danger de la première utilisation |
|
danger de la première utilisation Explanation: Juste une idée! "Erstbegehung" signifie en haute montagne ou généralement dans les sites naturels "la première" (escalade ou autres...). La transposition à votre contexte est difficile. avis tr�s personnel |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: rien à voir avec le contexte juridique; merci qd même |
Risque d'une première infraction Explanation: Risque d'une première atteinte à, violation de, commission d'une première transgression etc |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.