GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:48 Mar 6, 2007 |
German to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatjana Kovačec Croatia Local time: 05:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | primopredaja područja sječe drveća/drva |
|
primopredaja područja sječe drveća/drva Explanation: http://de.wikipedia.org/wiki/Holzschlag Der Name Holzschlag (kurz auch nur Schlag) bezeichnet in der Forstwirtschaft 1. den Holzeinschlag / sječa drveća eng. logging 2. ein Waldgebiet, in dem Holz geschlagen wird, siehe Forstwirtschaft Mislim da bi značenje moglo biti primopredaja područja sječe drveća/ drva www.poslovniforum.hr/nkd/nkd2.asp Holzschlag ima dvojako značenje, ili sječa drveća ili područje sječe drveća. http://www.beo-wald.ch/download/allg_schlagbedingungen.rtf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.