14:37 Apr 28, 2003 |
French language (monolingual) [PRO] Internet, e-Commerce / Internet | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Didier Fourcot Local time: 03:37 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | nonsense |
| ||
4 +1 | http://www.proz.com/?sp=h&id=391947 |
| ||
4 | baratin, baratin... |
| ||
3 | Voir ci-dessous |
|
nonsense Explanation: une autre réf., toujours en anglais... Serge L. Reference: http://www.proz.com/?sp=h&id=67834&keyword=lorem+ipsum |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
http://www.proz.com/?sp=h&id=391947 Explanation: I'm sorry for having explained this in English, not in French, but this may be helpful to you. This question has benn already discussed. Please find it here: it's a random "pseudo-Latin" text Good luck, Catherine! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
baratin, baratin... Explanation: "lore ipsum sic amet" et la suite sont des mots latins destinés à remplir une mis en page ou "gabarit", le texte a été popularisé par Adobe avec PageMaker, et beaucoup de gens l'utilisent encore pour "remplir" des pavés ou blocs de texte. Donc il ny a rien ni à traduire ni à comprendre, rassurant non? Une recherche sur google donne des tonnes de références de ce "baratin" que plein de gens ont oublie de retirer de leur site Web après sa version définitive. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Voir ci-dessous Explanation: Voilà ce que j'ai trouvé: Greeking 1. L'impiego di strisce color grigio o caratteri "simulati" per rappresentare testo in corpo troppo piccolo per risultare leggibile sullo schermo alla risoluzione prescelta, per esempio, la visualizzazione dell'impaginazione di una o due pagine. 2. Impiego di termini senza senso per rappresentare il testo di un documento in esempi di immagini. Un testo simulato latino, che inizia con "Lorem ipsum dolor sit amet" è tradizionalmente impiegato per questo scopo. Il greeking non coinvolge la sostituzione dell'alfabeto Greco con quello Romano. V. http://hermes.mfn.unipmn.it/~fantom/Dizionario/Book/G.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.