GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:46 Apr 4, 2023 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jose Marino Spain Local time: 10:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | mandamos y ordenamos/convocamos y ordenamos |
|
mandamos y ordenamos/convocamos y ordenamos Explanation: Ambas fórmulas parecen usarse. -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2023-04-04 06:59:14 GMT) -------------------------------------------------- No obstante, "mandamos y ordenamos" es la de uso más común: "Otrosí mandamos y ordenamos que los tales oficiales tengan cargo de guardar y cumplir lo sobre dicho del // f. 523r capítulo que antecede, [so] pena de trescientos maravedís para el dicho concejo." https://www.boe.es/biblioteca_juridica/anuarios_derecho/abri... Si bien parece un doblete, también se usa como doblete en español. -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2023-04-04 07:04:38 GMT) -------------------------------------------------- https://www.proz.com/kudoz/french-to-portuguese/law-general/... En este enlace, PT > ES , hablan de determinar y ordenar. Si es en el sentido de convocar, seguramente sería mejor usar instar. -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2023-04-04 07:14:08 GMT) -------------------------------------------------- Fíjate que Mandar, en español, tiene acepciones distintas a ORDENAR: 4. tr. Enviar a alguien o remitir algo. 5. tr. Encomendar o encargar algo. https://dle.rae.es/mandar?m=form Por lo que no necesariamente es un doblete. Encargar/encomendar/enviar y ordenar al agente judicial... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.