GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
20:38 Oct 22, 2012 |
|
French to Romanian translations [PRO] Education / Pedagogy / Rubrică într-o foaie matricolă | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: agnesmarchis Romania Local time: 03:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | technique, question, langue vivante |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
technique, question, langue vivante Explanation: sunt prescurtari pe care nu e necesar sa le traduci, sunt prescurtari ale unor materii. Din cate am inteles eu, t poate fi technique, q e o rubrica de la limba materna studiata unde mai este si rubrica " d" dictee, iar "v" cred ca e de la langue vivante, de ex limba engleza in ceea ce priveste 10:5 si restul de cifre, prima cifra arata punctajul maxim, iar cea de-a doua punctajul obtinut: de ex 5 puncte din 10, Oricum, sfatul meu e ori sa intrebi clientul ce inseamna prescurtarile respective, ori sa le lasi asa. Reference: http://automne-lyc-bonnet.ac-toulouse.fr/html/_2_485_487_526... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.