répétitions en résidence

Italian translation: prove in loco

18:18 Jan 10, 2014
French to Italian translations [PRO]
Music
French term or phrase: répétitions en résidence
ainsi que l’organisation de seize concerts et quatre semaines de répétitions en résidence pour tous ces projets

Contesto: festival che propone una lunga serie di eventi musicali
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 03:00
Italian translation:prove in loco
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2014-01-17 07:45:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!
Selected response from:

cynthiatesser
Italy
Local time: 03:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Le prove presso la residenza
Andrea Bosani
3prove in loco
cynthiatesser
Summary of reference entries provided
résidence artistique
Pierluigi Bernardini

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Le prove presso la residenza


Explanation:
Si può pensare ad esempio a concerti che si tengano presso residenze come una casa di riposo

Andrea Bosani
Italy
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prove in loco


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2014-01-17 07:45:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!

cynthiatesser
Italy
Local time: 03:00
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 mins peer agreement (net): +4
Reference: résidence artistique

Reference information:
Che si intenda questo?

http://fr.wikipedia.org/wiki/Résidence_artistique

http://it.wikipedia.org/wiki/Residenza_d'artisti

http://en.wikipedia.org/wiki/Artist-in-residence

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2014-01-10 18:31:58 GMT)
--------------------------------------------------

nel qual caso potrebbe essere accettabile una traduzione letterale "prove in residenza", ma bisognerebbe sapere cosa viene prima e dopo.

Pierluigi Bernardini
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Oriana W.: http://www.giovaniartisti.it/iniziative/mobilita-artistica
13 mins
agree  Mariagrazia Centanni: Credo anch'io che sia così !
1 hr
agree  Françoise Vogel: di solito è questo il senso
15 hrs
agree  Emmanuella
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search